The businessese phrase going forward is criticised for being a modish, redundant and irritating example of groupspeak. The new edition of Fowler’s, for example, calls it ‘much maligned’, and the OxfordWords blog laments the fact that it ‘now seems to be tacked on unthinkingly to every utterance’.
I wonder whether it offends the ear as it does on account of being American not only in origin but also in grammar. Adverbially speaking, forward is fast gaining ground over forwards, with British and Irish English the remaining strongholds of the latter. So let’s keep it that way; and, if we must jargonise, do so in our native tongue – going forwards.